PR-Effektivität
Dank des patentierten PR Backplate Systems, das ein Einhängen der Glasrückwände bei nicht sichtbarer Befestigung ermöglicht, kann das auf Maß vorgefertigte P|A|N|D|A System (bei Trockenverglasung) in ca. 2,5 Stunden montiert werden. Zudem begünstigen die einfache Montage sowie Demontage ein wirtschaftliches Arbeiten.
PR-effectiveness
Thanks to the patented PR Backplate System, which allows the glass back panels to be mounted securely when the fastening is not visible, this can be made to custom measurements to any fitting. P|A|N|D|A system (for dry glazing) can be completely assembled as quick as 2.5 hours.
A
Anpassungsfähig
In unserer Manufaktur in Eitorf kann P|A|N|D|A für jede bauliche Gegebenheit auf Maß gefertigt werden. Ob schräge Wände, unebener Boden oder mangelhafte Bausubstanz – P|A|N|D|A findet in jedem Badezimmer seinen Platz.
adaptable
Produced and packaged in our factory in Eitorf (Germany), P|A|N|D|A can be made to order for every substrate condition. Whether sloping walls, uneven floors or inadequate building materials – P|A|N|D|A can be installed in every bathroom.
N
Neuartig
Mit unserem Vorwandsystem für Duschen hat die PR Germany GmbH ein innovatives System von höchster Qualität und Montagefreundlichkeit entwickelt. Ähnlich, wie schon bei Waschbecken und Toiletten üblich, wird ein Rahmenprofil vor die bestehende Wand gesetzt, an dem dann das Komplettsystem eingehängt wird.
novel
With our pre-wall system for showers PR Germany GmbH has developed an innovative and high-quality system. As with sinks and toilets fixtures, a framed profile is placed in front of any of the existing walls, where the glass shower cubicle can be hung.
D
Design
P|A|N|D|A bietet zahlreiche Möglichkeiten der individuellen Gestaltung, um einen Wohlfühlbereich im Bad zu schaffen. Da alle Befestigungsteile in unserer Manufaktur auf Maß gefertigt werden, ist er in Form und Farbe flexibel.
Dabei setzen wir ausschließlich auf beste Materialien, wie Messing, Edelstahl und hochwertiges Sicherheitsglas.
Plug & Play describes it best. Even though the base plate and the glass come with a weight, the system itself is described best using the term “easy”. Position the base plate, plug in the glass panel, adjust and secure, connect the plugs and install the cover. Done. Installation takes 15 minutes max. while, dismounting takes 10.
A
Alles in einem Paket
Wir verstehen P|A|N|D|A als ein Komplettsystem; das heißt wir liefern neben der individuell angepassten Duschkabine mit integriertem Vorwandsystem auch eine Auswahl verschiedener Armaturen, barrierefreier Ablaufsysteme mit Bodenplatte statt Duschtasse und Griffen.
all in one
P|A|N|D|A is a complete system; besides being a universally adaptable shower cubicle with an integrated prewall system, it comes with the added benefit to be able to select different fittings, handles, and a disability access drainage systems with base plate instead of shower tray.
Individuelle Beratung
Wir beraten Sie gerne zu unseren verschiedenen Systemen und Oberflächen.
individual consultation
Our team is happy to advise you on your options of our various systems and finishes.
Fertigung nach Maß
Wir fertigen P|A|N|D|A nach Maß in unserer Manufaktur – angepasst an die jeweilige Bausitutation.
customized production
We custom fabricate P|A|N|D|A in our factory to your requirements.
Fertigung in unserer Manufaktur
Alles aus einer Hand!
Fertigung der mechanischen Teile in unserem Haus.
production in our factory
Everything from one source!
Fabrication of the mechanical parts in our factory.
Fachgerechte Montage
des kompletten Systems inklusive Armaturen, Scharnieren, Abfluss und Griffen.
professional installation
of the complete system including shower fittings, hinges, drain and handles.
VORTEILE // BENEFITS
Effizienz: Die deutlich verkürzte Installationszeit von ca. 2,5 Stunden (bei einer Trockenverglasung) ermöglicht wirtschaftlicheres Arbeiten – Arbeitsschritte, wie Duschwanneneinbau oder Verfliesen entfallen bei P|A|N|D|A. Für Hotels z. B. bedeutet das einen max. Verdienstausfall von nur 24 Stunden.
efficiency: The considerably shorter installation time of appx. 2.5 hours (with dry glazing) is an additional added benefi t – eliminating traditional work steps. Such as the installation of shower trays or tiling. A P|A|N|D|A system also cures faster than a traditional enclosure almost making the shower useable immediately after installation. For hotels this means a max. loss of earnings of 24 hours.
Kostenersparnis: Da P|A|N|D|A als Glas-Komplettsystem geliefert wird, ist eine Verfliesung nicht nötig. Auch mögliche spätere Reparaturkosten können durch den modularen Aufbau des Systems eingegrenzt werden, da sich einzelne Segmente demontieren lassen und eventuelle Reparaturen somit nicht die vollständige Demontage verlangen.
cost savings: Since P|A|N|D|A is supplied as a four wall glass system, tiling is not necessary. Also potential later repair costs can be limited because of it‘s modular design. Individual segments can be removed or repaired rather than the entire enclosure.
Stabil: P|A|N|D|A ist so stabil konstruiert, dass es eigenständig stehen kann und nicht mit der Wand verschraubt werden muss. Vorteil z. B. beim Trockenbau oder Mietobjekten, da keine Fliesen zerstört werden müssen.
stable: P|A|N|D|A can stand alone and does not need to be mounted to the wall. Advantage i.e. in drywall or rental properties, as no tiles need to be destroyed.
All inclusive System: Von Glaswänden und Beschlägen, über Ablaufrinnen bis hin zu passenden Armaturen liefern wir mit P|A|N|D|A das perfekte Komplettpaket, ganz nach Ihren Wünschen.
All inclusive system: P|A|N|D|A includes glass walls, fittings, and matching gutters – your perfectly complete shower package.
Design: Ob bei der Farbgebung oder der Platzierung von individuellen Motiven – bei der Gestaltung der Glasflächen sind Ihnen keine Grenzen gesetzt.
design: Whether there is specifi c bathroom color, theme, or placement requirement, P|A|N|D|A can also include any decorative glass with imprinted personal prints or designs – there are no limits to the options of glass surfaces.
Hygiene: P|A|N|D|A kommt dank seiner Glaswände ohne Fliesen – deren Fugen häufig anfällig für Ablagerungen sind – aus. Die Fugen zwischen Glas und Bodenplatte werden mit austauschbaren Profilen versehen. Die nicht deckenbündige Bauform der Dusche gewährt eine verbesserte Luftzirkulation, welche möglicher Schimmelbildung entgegenwirkt.
hygene: P|A|N|D|A is a tile-less shower enclosure thanks to its glass walls eliminating sedimentation. The gaps between glass and base plate are provided with optional various seals. The non-flush design of the shower provides improved air circulation, which counteracts potential mold growth.
IN 8 SCHRITTEN INSTALLIERT // INSTALLED IN 8 STEPS
Der Vorwandrahmen wird an der Vorwand ausgerichtet und verschraubt.
The pre-constructed-wall frame is aligned and screwed into the front wall.
Die Stütze wird an der Seitenwand angebracht und verschraubt.
The bracket is attached to the side panel and screwed together.
Im fünften Schritt erfolgt die Montage der Duschbodenplatte, die für die Duschrinne vorgefertigt ist.
In the fifth step, the shower floor plate, which is prefabricated for the shower channel, is installed.
Die Türflügel werden angebracht, ausgerichtet und fest verschraubt.
The doors need to be aligned and screwed securely.
Die Duscharmaturen werden vormontiert und mit flexiblen Schläuchen verbunden.
The shower fittings are pre-assembled and connected with flexible hoses.
Die Seitenwand wird aufgestellt.
The glass side wall is placed and aligned.
Die Duschrinne wird montiert und mit den Rohren verbunden.
The shower drain is installed and connected to the existing pipes.
Im finalen Schritt werden die Fugen mit Profilen oder Silikon versiegelt – fertig! Gesamtmontagezeit (bei Trockenverglasung) 2,5 Stunden plus 24 Stunden Trocknungszeit.
In the final step, the joints are sealed with profiles or silicone – done!
Total assembly time (for dry glazing) 2.5 hours plus 24 hours drying time.
BODENEBENE DUSCHRINNEN // FLOOR-LEVEL SHOWER DRAINS
Im Gegensatz zu herkömmlichen Duschenkabinen, bieten bodenebene Duschen nicht nur ein barrierefreies Einsteigen, sondern auch mehr und vor allem edlere Designmöglichkeiten.
Aufgrund seiner Barrierefreiheit ist das System qualifiziert für Fördermittel.
Contrary to ordinary shower trays, floor-level showers not only provide accessibility, but also more elegant design options.
Due to its accessibility, the system is qualified for subsidies.
Weitere Abflussgitter und Informationen zu unseren Duschrinnen finden Sie auf unserer website: www.megla-sanitec.com
More drain cover and information about our shower drains can be found on our website: www.megla-sanitec.com
Contact
Are you interested in our new P|A|N|D|A System and would like more information? We would be pleased to arrange an appointment with you for a non-binding presentation in our showrooms in Cologne or Eitorf.
Please send us a message using the contact form.
KL megla Germany GmbH
Friedrich-Engels-Straße 12
51545 Waldbröl
Germany
Phone: +49 (0) 2291 901350 0
Fax: +49 (0) 2291 901350 36
eMail: info@kl-megla.de
Web: www.kl-megla.de
Office hours
Monday – Thursday
from 7:30 – 16:30
Fridays from 7:30 – 14:00